top of page
b6829f25-f53c-4ccc-9aaf-bbe5ef2a5a2e (2)

J

®

Par

SOGEDICOM

La référence en traduction et interprétariat depuis 1990

102 avenue des Champs-Elysées 75008 Paris

sous-titrage MULTILINGUE EN TEMPS REEL
POUR UN ENSEIGNEMENT© SANS FRONTIERE

anglaisitalien espagnol russe ukrainien chinois hébreu arabe
French to English

French to English

Lire la vidéo

Les participants anglophones suivent l'exposé de l'orateur français grâce aux sous-titrage en temps réel diffusé

par vidéoprojecteur sous les fichiers Power Point. A la fin de la réunion les participants peuvent reccvoir la retranscirption écrite.

QUESTIONS/REPONSES

Est-ce que votre service est cher?

Il est conçu spécifiquement les milieux de l'enseignement et les budgets sont particulièrment abordables.

Est-ce qu'il est compliqué à mettre en oeuvre

Nous vous accompagnons pour que vous soyez à l'aise en toutes circonstances.

Est-ce que vous avez d'autres modes de diffusion des traductions?

Notre société est spécialisée depuis 1990 dans la diffusion des traductions. Nous sommes en mesure d'aborder toutes les configurations dont vous vous pouvez avoir besoin.

J'aimerais une démontration gratuite et sans engagement de ma part.

Avec plaisir.

CONTACTEZ NOUS PAR TELEPHONE, EMAIL OU FORMULAIRE​​​​​​

Contact information EduTranslate

English to French

English to French

Lire la vidéo

Andrew Buchanan de l'Univiersité du Vermont ( USA) expose la stratégie américaine du débarquement en Provence. Les français suivent son exposé en s'aidant des sous-titres EduTranslate diffusés sur l'écran au dessus

Italian to French

Italian to French

Lire la vidéo

Ezio Constanzo historien enseignant à l'Université de Catane  relate l'arrivée spectaculaire de l'armada navale en Sicile. Les français suivent son exposé grace au sous-titrage en temps réel  EduTranslate.

EduTranslate® est une marque déposée toute utilisationnon autorisée est interdite

bottom of page